آیین تشییع پیکر عرفانی روز پنجشنبه با حضور هنرمندان دوبلور و اعضای هیات مدیره انجمن گویندگان و همراه با قرائت پیام مرتضی میرباقری معاون سیمای سازمان صدا و سیما برگزار شد.
منوچهر والی زاده از پیشکسوتان دوبلور تلویزیون در این مراسم گفت: ما از اعضای خانواده، به هم نزدیک تر و حدود ۶۰ سال در این حرفه کنار یکدیگر بودیم، وقتی حسین بیمار شد و نشاط از چهره او رفت واحد دوبلاژ هم تکیده شده بود.
وی افزود: او همیشه با نشاط، صمیمی و خندان بود و در دوران کاری هیچ چیز جز محبت و دوستی از او ندیدیم.
عرفانی، دوبلور پیشکسوت تلویزیون و سینما پس از یک دوره تحمل بیماری سرطان ریه، دیروز ۲۱ شهریورماه در ۷۶ سالگی درگذشت.
او سابقه بیش از پنج دهه فعالیت و صداگذاری هنرمندانی چون اکبر عبدی ، کاظم افرندنیا ، جمشید هاشم پور ، محمد برسوزیان و محمد مطیع را در کارنامه دارد.
این هنرمند عرصه دوبله که سابقه اجرا و بازیگری هم داشت در سریال «عالیجناب» که سال ۱۳۹۶ در شبکه نمایش خانگی منتشر شد، به ایفای نقش پرداخته بود.
عرفانی در فیلمهای کمدی «دی دی» که سالها قبل از تلویزیون ایران پخش میشد، صداپیشه نقش اصلی بود.
صداپیشگی به جای همفری بوگارت از عمده فعالیتهای عرفانی در عرصه دوبله است و در فیلمهایی چون سراسر شب، داشتن و نداشتن، گذرگاه تاریک، دست چپ خدا، کی لارگو، گنجهای سیرا مادره به جای این بازیگر مطرح هالیوود صحبت کرده است.
صداپیشگی «جالی» اسب لوک خوش شانس نیز از جمله کارهای ماندگار عرفانی است.